Skip to content

8 August 2012 (Bus stops etc)

August 8, 2012

With bus stops on my mind after writing a post about it yesterday, I found myself noticing them more than usual as we drove to Tiberias today.

One stop had a woman from a kibbutz trying to hitch a ride. (Side note: I can usually tell if someone is from a kibbutz now, and I can’t quite explain how. Although I can’t tell which kibbutz someone is from unless it’s a person I know. Now if there is somebody in Israel who can identify which kibbutz a person is from just by looking at them, that is one unique expert!)

Another stop housed a family that looked like they were in the area for vacation and were either on the way to or from the beach. (The ease of being able to tell out-of-towners is pretty universal, isn’t it?)

Then there was a stop that was filled with what looked like a youth group with a few girls wearing identical white and orange striped t-shirts and black skirts.

I concluded that bus stops alone are great outlets to observe and learn about Israeli society.

As we made our way around town making all our usual stops (the market, discount gas station, supermarket..) I found myself being a bit overwhelmed with the visual overload. I guess this is the positive aspect of being holed up in the kibbutz for most of the week. My senses are heightened and my attention is sharpened whenever I get out and visit a place out of my ordinary routine. Even if it’s Tiberias, the nearby town we come once a week or two.

昨日バス停についてエントリーを書いたからでしょうか、
今日ティベリアへ行く途中いつもよりバス停を意識する自分がいました。

一つのバス停は明らかにキブツに住んでいる女性がヒッチハイクをしていました。
(誰かがキブツ人間かどうかは大抵見た目でわかるようになりました。
「どうやって」は説明不可能なのですが。
でもどのキブツ出身かは知っている人でない限り見た目ではわかりません。
もしイスラエルで人を見ただけでどのキブツ出身かわかる人がいたらかなりレアな専門家!)

あるバス停では観光客とみえる家族がビーチへ行く、もしくは帰る途中の様子。
(現地人でない人を見分けるのは世界中どこでも結構簡単と思うのは私だけ?)

もう一つのバス停では学校のグループか夏休み特別のグループかわからないけど、
お揃いのオレンジと白のストライプのシャツに黒のスカートをはいた女の子が数人。

これをみて、バス停はイスラエルの社会を観察し学ぶためには最高の場所だ!
と自分で勝手に納得して盛り上がってました。 笑

町に着いていつものルートを回っていると(市場、割安ガソリンスタンド、スーパーなど)
視野に入って来る様々なシーンにちょっと圧倒される自分がいました。
普段ほとんどキブツから出ない日常生活の利点といったら、
このようにちょっとでも外に出ると感性が高まり、色んなことに気付くことだと思いました。
「外」が1、2週間に一度くるティベリアだとしても。

Much love,
Kaori

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: