Skip to content

8 July 2012 (Magical Provence…Day 3)

July 8, 2012

I haven’t mentioned that I’ve been traveling with a charming group of Japanese people that came together for a tour my friend’s sister organized for the last few days. They are such an easy going, friendly group of people, the majority close to my parents’ age, and it’s been such a joy to take in the beauty of southern France with them, laughing often, and being able to feel a bit like I traveled back to Japan as well. I’m almost equally taken with all things Japanese as in French that I have missed or forgotten or just simply been in withdrawal, or learning for the first time, just being with these people.

Some impressions that stood out from today (below the photos):

今回の旅(5日〜8日の間)、実は日本人の小さなグループとご一緒させてもらってるんです。
もともとフランスに来ようと思ったのもパリで合流した友人の妹さんが
企画した今回のツアーに参加したかったからなんです。
集まった方のほとんどは友人家族の友達や知り合いの方達で、
多くが私の両親に近い年齢で、すごい和気あいあいとしてて親しみやすい楽しい方達ばかり。
そんな方達と南フランスの素晴らしさを共に体験できるのはとても特別な経験だし、
ちょっと日本に帰った気分にもなれてます。
フランスの色々なことにびっくりしたり感心したりするのと同じぐらい、
日本からしばらく離れていて忘れてしまったことや恋しかったこと、
また初めて発見することがこの方達のおかげで思い出したり経験できました。

今日印象に残ったことをいくつか(写真の下):

In Aix-en-Provence | エックス・アン・プロヴァンスにて, Canon EOS Kiss X4

L’Isle-sur-la-Sorgue | リル・シュル・ラ・ソルグ, Canon EOS Kiss X4

L’Isle-sur-la-Sorgue | リル・シュル・ラ・ソルグ, Canon EOS Kiss X4

L’Isle-sur-la-Sorgue | リル・シュル・ラ・ソルグ, Canon EOS Kiss X4

L’Isle-sur-la-Sorgue | リル・シュル・ラ・ソルグ, Canon EOS Kiss X4

L’Isle-sur-la-Sorgue | リル・シュル・ラ・ソルグ, Canon EOS Kiss X4

Cheese and Wine in L’Isle-sur-la-Sorgue | リル・シュル・ラ・ソルグにてチーズとワイン, Canon EOS Kiss X4

At a small winery near L’Isle-sur-la-Sorgue | リル・シュル・ラ・ソルグ近くの小さなワイナリーにて, Canon EOS Kiss X4

At a small winery near L’Isle-sur-la-Sorgue | リル・シュル・ラ・ソルグ近くの小さなワイナリーにて, Canon EOS Kiss X4

At a small winery near L’Isle-sur-la-Sorgue | リル・シュル・ラ・ソルグ近くの小さなワイナリーにて, Canon EOS Kiss X4

At a small winery near L’Isle-sur-la-Sorgue | リル・シュル・ラ・ソルグ近くの小さなワイナリーにて, Canon EOS Kiss X4

*The surprisingly cold water of the river we dipped our feet in to in L’Isle sur la Sorgue.
But it was exactly what we needed to energize us after walking around in the hot sun.

*It was lunchtime when we browsed around some of the outdoor antique stores in L’Isle sur la Sorgue. I was pleased to see store vendors eating their lunches properly on a plate with a knife and fork and of course a glass of wine… Anywhere else I wouldn’t have been surprised for a vendor’s lunch to be a bagged sandwich or onigiri (rice ball) eaten hastily not to miss out on any potential customers. But no, this is France, and they will take their time eating their lunch, potential customer or not. For me this was a perfect display of how the French live to eat (and not the other way around).

*The cheese plate I shared with my new found girl group of this trip was just incredible. And the bread that came with it was just as equally good. (I say this because there was surprisingly a lot of unremarkable bread until then, although in French standards.)

*We were all charmed by the small family run winery we visited by their gorgeous estate and vineyards, but more than anything by their charming personalities. The madam who hosted us graciously had a concert to rush off to shortly afterwards and was wearing a magnificent outfit that would have passed her for an opera singer.

*How everything was beautiful and photogenic, from a typical countryside landscape to window displays to a stray cat walking down the street to various arranged goods in the street market. Why is this so?

Tomorrow is my last day in France.

*びっくりするほど冷たかったリル・シュル・ラ・ソルグの運河の水。
他の人がする姿をみて、友人につられて私も足をつかったのですが
くせになる冷たさでした。暑い太陽の下を歩いて疲れた体を起こすのにぴったり!

*リル・シュル・ラ・ソルグが有名な骨董。
外の市場のお店をみて回った時はちょうどお昼の時間だったみたいで、
多くのお店のオーナー達は昼食をとっていました。
思わず感心してしまったのがお店の中でもちゃんと小さなテーブルの上に
お皿を置き、ナイフとフォークでごはんを食べしかも一杯のワインも忘れずに、
といった姿が多かったこと。
普通だったら仕事中だし、いつお客さんが来るかわからないから
ぱっとサンドイッチとかおにぎりを食べるのが普通かなと思いますが
ここはフランスですもんね。
フランス人は「生きるために食べるのではなく、食べるために生きる」と聞きますが
まさにその例をみた気がしました。

*今回の旅で仲良くなったガールズ達と一緒に食べたチーズプレート、
これとない美味しさでした。一緒にきたパンもこの旅中で一番おいしかった。

*今日訪れた家族経営の小さなワイナリーもまた素晴らしくて、
見事なお家や土地やぶどう畑にももちろん感激したのですが
何よりオーナー達のチャーミングな人柄に惚れてしまいました。
マダムは私たちのアポのすぐ後にコンサートに行く予定があり、
彼女が演奏者?と思うくらい華やかな洋服を着て私たちをおもてなししてくれました。

*南フランスではみるもの全てが美しい。
畑と山の何気ない風景も、町中の様々なウィンドウディスプレイも、
道端を歩くノラ猫も、市場で売られる様々なグッズも、、、
全て絵になる。なぜでしょう?

明日はフランスでの最後の一日。

Much love,
Kaori

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: