Skip to content

8 March 2012

March 8, 2012

On our way to the Banias Nature Reserve yesterday, we took a coffee break at a gas station/ small mall in Kiryat Shmona.

In the parking lot were five large tour buses and high school kids scattered all over in multiple groups. I’ve been in Israel long enough to tell pretty quickly that these kids were Arab kids. The Jewish schools were on holiday for Purim after all and therefore wouldn’t be on a school trip, and even if they were, there must have been some Purim spirit shown among the students in costumes or goofy makeup. But for Arab schools yesterday was just another school day. They don’t celebrate Purim.

I had to stop myself from staring at the students, whom I couldn’t help being a bit fascinated by. I noted how some girls wore headscarves but most didn’t, or how boys and girls were mostly divided but some were interacting with each other. I saw a group of girls passing around a mirror and touching up their makeup. My ears perked up in curiosity as we made our way through them and their Arabic chatter.

A situation like this is nothing unusual in day-to-day life of Israel, but it still amazes me. It’s easy to forget just how small Israel is – the most recent comparison I heard was that it is slightly bigger than the state of New Jersey. As for population I just know the country has less people than my home city of Tokyo. Yet so many different societies exist, each with their own holidays, customs, cultures. And while coexisting physically (not like there is much choice), most societies manage to avoid each other most of the time.

昨日バニアス自然公園へ行く途中、
近くの街キリヤット・シュモナのサービスエリアに寄りました。

駐車場に入るとそこには5台の大型観光バスと高校生の団体がいました。
高校生達がアラブ人であることは結構すぐにわかりました。
なにせユダヤ系の学校はプーリムで今日からお休み。
だから遠足などないはずだし、もしあったとしても
学生の中に何かしらプーリムに因んだ仮装やメークをしている子がいるはず。
でもアラブ系の学校にとっては今日はいつもと変わらない通常通りの日。
ユダヤ系の祝日のプーリムは彼らにとって関係ないのです。

私は学生に興味津々で、観察せずにはいられませんでした。
ヘッドスカーフをしている女の子もいるけど、してない子のほうが多いとか、
男女は大半別れていたけど、中には男女同士で交流している子もいるとか、
ある女の子のグループが鏡を貸し合ってメークを直している姿とか。
アラビア語の会話をわかるはずがないのに一生懸命聞いてみたり。

このようなことはイスラエルの日常生活の中で普通にあることですが、
毎回ちょっとしたカルチャーショックを受けます。
イスラエルがどれだけ小さい国かは忘れてしまいがちですが、
日本でたとえるとユバルがいつも言うのは「四国ぐらい」のサイズ。
人口は東京よりも少ない。
なのに本当に色んな文化・社会が存在し、それぞれ別の祝日や風習、文化がある。
面積が狭いため物理的には共存しているけど驚くほどほとんど交流がない。
本当に不思議な場所です。

Much love,
Kaori

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: