Skip to content

29 January 2012 (Birthday cake)

January 29, 2012


A cake Yuval made for his mother’s 75th birthday.
The Hebrew says “Mazal Tov”, which means “good luck”.
これはユバルが彼のお母さんの75歳の誕生日に作ったケーキ。
ヘブライ語で書かれた言葉は「マザル・トーヴ」。幸運を祈る言葉。

Today was my boss’s son’s 18th birthday. She went to her son’s high school during the day to deliver a birthday cake. My other co-worker also took a cake for her 16 year old daughter a few weeks ago.

I wondered if it was simply a voluntary thing, but it turns out the school requires them to do so. My boss doesn’t like to bake so she actually paid someone in the kibbutz to bake the cake for her.

On the one hand it’s a sweet custom, but it’s also a bit of a pressure for the parents and children, isn’t it?

今日は上司の息子さんの18歳の誕生日でした。
上司は昼間に息子さんの通う高校へバースデーケーキを届けに行きました。
16歳の娘がいる仕事仲間も、数週間前の娘の誕生日にケーキを学校に届けていました。

最初は彼女達が好きでやっていることなのかな〜、素敵だな〜、なんて思っていたのですが、
今日詳しく聞いてみたら実は学校側から頼まれていることなのだそうです。
私の上司はお菓子作りなどしない人なので、
わざわざ誰かにお金を払ってケーキを焼いてもらったみたいです。

かわいらしいことである一方、
生徒・保護者共にとってちょっとプレッシャーだな、と思いました。

Much love,
Kaori

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: