Skip to content

132

July 31, 2011
tags: ,

I am interrupting normal programming around here with a bit of kitty silliness.

This is what happened when we had a 16-year old boy and two stuffed panda bears (don’t ask) in our apartment the other day. Oh, and an innocent cat who just happened to be there.

(We invited Yuval’s 16-year old nephew over for a night of dinner and Rummy to get him off his couch for a while. He broke a small bone in his foot while practicing judo with Yuval.)

(I love the pissed off look of my dear cat in the photo above.)

今日は通常のブログを一時停止して、我が家の猫のお茶目写真を載せたいと思います。

これは16歳の男の子1人とパンダのぬいぐるみが二つ(理由は聞かないでください、長くなるので 笑)我が家に現れた時に起きた事件。

(ユバルの16歳の甥を晩ご飯に招いた時のことです。彼はユバルと柔道を練習していた時に骨折をしてしまい、ずっと家のソファーにすわりっぱなしだったので、ちょっとでも気分転換になればと思いユバルが家に連れてきたのでした。)

(上の写真の我が家の猫のブチ切れたような表情、たまりません)

I’m usually not a fan of the flash, but it had to be used for these, otherwise the photos were a big blur — but I like how it gives the photos a kind of scandalous (!) feel to them.

私は普段フラッシュはほとんどと言っていいほど使わないのですが、
今回はフラッシュなしだと何も映らない。
でも、「スクープ!」みたいな雰囲気が笑えます。

Caught in the act!
スクープ現場を激写!

(That’s him actually falling asleep there… not scandalous at all.)
(二頭の間で気持ちよく眠る猫、、、って全然スクープじゃないじゃん)

**Note: No animals, alive or stuffed, were harmed in this incident.
**この事件で動物(生きている物・ぬいぐるみ共に)に被害が及ぶことは一切ありませんでした。
.
.

I promise we’ll be back to the (somewhat boring compared to this?) normal programming here from tomorrow.

I hope your week has started off with fun laughs, my friends.

明日からは通常の(これに比べたらつまらない?)ブログに戻ります。

皆様の週が笑いでスタートしたことを願って、

Much love,
Kaori

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: