Skip to content

57 (Language Crush | 外国語とときめき)

October 9, 2010

I love my man very much, so this wasn’t the easiest realization to come to terms with.
But it’s true: I am not attracted to his native language.
There’s not a hint of romantic chemistry between Hebrew and I.

If I hadn’t met Yuval I would have never, ever considered learning Hebrew. I had met a few Israelis before him and had been exposed to the language, but learning it myself had never even crossed my mind. I guess the concept of finding myself in a situation where I needed to speak Hebrew was, say, as foreign as flying to the moon. And the possibility of taking it up as a hobby was simply nonexistent.

I’ve attempted a few times to learn French, and it’s because more than anything I just love how the words sound, the rhythm, even the complicated way they spelled things with so many unpronounced (unnecessary?!) letters. I hadn’t been particularly obsessed with France or French culture (at least not until I became friends with a lovely French woman a few years ago). I’m simply drawn to the language. I have a crush on French. But unfortunately, not on Hebrew.

Or this could just be another excuse for what feels like a very slow progress in my Hebrew learning, crush or no crush! But I have been trying to have as much fun as possible in the midst of the difficulty. Since Hebrew does not resemble Japanese or English whatsoever, I’ve been coming up with random ways to memorize words. The two-lettered (Hebrew letters) verbs for example, like ratz (run), tas (fly), shar (sing), rav (fight), tsam (fast), I somehow have linked them to Missy Elliot and imagine her rapping the words along to one of her genius samplings. Ra-tza tza-tza, tza-tza tza-tza tza-tza.

And I do love the word zaz (move). It seems like the perfect sound for movement: zaz (masculine), zaza (feminine), zazim (masculine+ feminine plural), zazot (feminine plural). The words always remind me of the musical Chicago. Don’t zaz, zaza, accompany those sexy dances so well? Aren’t they so sassy and fun to say? Oh wait, maybe I’m developing a crush on Hebrew after all!

イスラエル人の彼が大好きな私にとって、とても受け入れにくいことですが、、、
正直に言うと、彼の母国語に魅力を感じないのです。
ヘブライ語と私の間にはロマンチックな相性といったものが全く存在しないのです。

もしユバルと出逢わなかったら、ヘブライ語を習おうなんて思いもしなかったでしょう。彼と出逢う前に何人かのイスラエル人と知り合う機会があり、ヘブライ語も聞いたことがありましたが、習ってみようとは全く検討したことがありませんでした。自分がいつかヘブライ語をしゃべらなくてはならない状況は、月に旅行するくらい非現実的なことだったので。まして趣味としてヘブライ語を取り上げる可能性はもっと低かったのです。

今までに何度かフランス語を試みたことはあります。それは何よりフランス語の発音、リズム、発音しない字だらけの複雑なつづりまで、とにかく好きだったからだと思います。フランスやフランス文化自体に極力興味があるわけでもありません(数年前にラブリーなフランス人の友達と出逢ってからは興味を持つようになりましたが)。ただ単純にフランス語に魅かれるのです。フランス語にときめきを感じるというか、ちょっとした片思い状態といったところでしょうか。しかし、残念ながらヘブライ語にはこのような思いは感じません。

それともこれはただ単になかなか身に付かないヘブライ語への言い訳かもしれません!でも難しさに負けないよう、ちょっとした遊び心やおもしろい工夫を勉強に取り入れるようにはしてます。ヘブライ語は英語とも日本語とも全く共通点がないので言葉の覚え方を自分流にしてみたり。例えば二文字の動詞、ラツ(走る)、タス(飛ぶ)、シャール(歌う)、ラヴ(ケンカをする)、ツァム(断食をする)などは、なぜかヒップホップ女王のミッシー・エリオットが彼女のキャッチーなサンプリングに合わせてラップしてるのを想像してしまうのです。ラツァ・ツァ・ツァ・ツァ、ツァ・ツァ・ツァ・ツァ・ツァ、ツァ、てな感じに。

また、ザズ (動く)は大好きな言葉です。ムーブメントに最適な言葉だと思いませんか? ザズ(男性形)、 ザザ(女性形)、ザジム (男性+女性複数形)、ザゾット(女性複数形)。いつもこの言葉を復唱する時、ミュージカルの「シカゴ」を思い浮かべてしまうのです。ザズザザ、あのセクシーな踊りにぴったりだと思いませんか?言ってておしゃれで楽しい気分になりません?あれ、これもしかしたらときめきの始まり?!

Much love,
Kaori

8 Comments leave one →
  1. October 9, 2010 11:35 pm

    This post hit very close to home! I have the same problem with Hebrew. My comparatively slow progress is a daily struggle, and I have come to the realization that my heart just isn’t in it. If not for my significant other and the circumstances that brought us to Israel, I would never have had a reason to study it, and as much as I love him (and the other languages I’ve actively and passionately pursued), Hebrew fails to hold my attention or inspire me to want to master it. Good for you for continuing your studies though🙂

    • October 10, 2010 7:10 pm

      Good to know I am not the only one going through this! I have about 1.5 months left of ulpan, hoping the language will grow on me or I’ll grow on it🙂

  2. Sammi permalink
    October 11, 2010 2:44 am

    Shalom! Keep at it. You mastered English, how hard can this be? (tongue in cheek…) I think the words of prayer in Hebrew are beautiful.

    • October 11, 2010 4:07 pm

      Shalom and thank you Sammi! Coming from my most favorite English teachers of all time it’s an encouragement🙂

  3. miko permalink
    October 11, 2010 12:20 pm

    shalom!
    うんうんときめきの始まりだよ! だって好きな言葉をすでに見つけてるじゃん!確かにヘブライ語ってめんどくさいし、なんかピンとこないし、気持ちわかるな~。でも少しづつ、がんばって!

    • October 11, 2010 4:08 pm

      ありがとみこ〜!お互い頑張ろう☆

  4. すみ permalink
    October 11, 2010 3:41 pm

    ヘブライ語に魅力感じないっていう気持ち、深ーくわかる(笑)

    毎度のように、私も思うかも。。。(笑)

    語学で一番大事なのは、継続ってよく聞くから、うまくなるかどうかは

    ヘブライ語にすごく惹かれなくても、

    続けていれば数年後にはぺらぺらになってるのかもよ?!

    • October 11, 2010 4:11 pm

      私だけじゃなくてよかった 笑
      すみれちゃんはあれだけヘブライ語しゃべれるから魅力感じてるのかと思ってたわ。
      継続よね、、、努力します☆

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: