Skip to content

13 (The little daily things)

June 17, 2010

UPDATE:
Regarding grocery stores, I think I did put Japan on a pedestal a bit. My friend Kid Ego’s comment reminded me that I probably cracked open a shampoo bottle here and there in Japan. But perhaps the difference is in Japan you do it hoping you don’t get caught, while in Israel it’s a norm. Also the thing about the grapes is true but the olives, now that I have thought about it, are supposed to be sampled. There are always containers designated for seeds.
訂正:
スーパーについて、やはり日本をちょっと棚に上げたと思います。友人Kid Egoのコメントを読んで、自分も日本で何度かシャンプーのふたをこっそりあけてにおいをかいだことを思い出しました。でも違いは、日本では隠れながらするけど、イスラエルでは堂々とできるといったところでしょうか。あと、ぶどうのことはともかくオリーブは考えてみたら試食をしてもいいものでした。なにせ、試食後の種を捨てるための容器がおいてあるのですから、、、

Taking note of the little daily things I know will become the norm in a matter of time…
日常の中で今だけめずらしく感じるであろうものを紹介しましょう。

This is Israeli butter. At first I thought it was soap and wondered why Yuval put it in the refrigerator?? (The right photo is a butter section in a grocery store.)
これはイスラエルのバター。初めてみた時石けんだと思い、なんでユバルは石けんを冷蔵庫にいれたのだろう?と疑問に思ったのでした。(右の写真はスーパーのバター売り場)

Here I lined up the main characters for making coffee in a typical Israeli household. The electric hot pot seems to be the mainstream item to boil water in Israel. I have seen it in every house I have visited so far (maybe around 10?). I have yet to see a kettle. Now that I have gotten used to the hot pot’s speed, I use it for cooking and everything else.
一般的なイスラエルの家庭でコーヒーを作るのに登場する物を並べてみました。イスラエルでは電気湯沸かしポットが主流のようです。今までお邪魔したお宅全て(10宅ぐらい?)にありました。逆にやかんはまだみたことがありません。電気湯沸かしポットのスピードに慣れた今は、料理をするにも何でも使っています。

The typical question when being asked if I want coffee has been, “Coffee or Nescafe?”
Meaning: Arabic style coffee or European style coffee (=Nescafe)?
お邪魔したお宅で飲み物をいただく際聞かれる典型的な質問は、「コーヒーかネスカフェどっちがいい?」
つまり、アラビア・コーヒーかヨーロッパ式のコーヒー(=ネスカフェ)か?とのことです。

The Arabic style coffee, according to how Yuval makes it, is roughly a teaspoon of coffee put directly in to the coffee cup before adding hot water. If you want it sweet, tiny sweetener tablets (found inside containers like the yellow one seen in the photos) seems to be a popular choice. The sweeteners make a sizzling sound when water is added, always making me feel like I’m in science class. When I first saw the container, I thought it was lemon juice! Is it just me?
アラビア・コーヒーは、ユバルの作り方を参考にするとティースプーン山盛りぐらいのコーヒーを直接マグカップにいれてお湯を注ぎます。甘くしたければ錠剤の甘味料(写真の黄色い容器のようなものにはいっている)が人気あるみたいです。この甘味料はお湯を注ぐとしゅわしゅわと音をたてるので、毎回化学の授業にいるような気分になります。最初に容器をみた時、レモン汁だと思いました。そうみえません??

I like the Arabic style coffee but I remembered missing the coffee I’m used to last September. I knew the small things made all the difference, so this time I brought some of my favorite coffee from Tokyo. What I didn’t expect was how difficult it was to find plastic and paper filters! In Tokyo you can even find them in a 100 yen store. Next I looked for a french press and finally found one after nearly two weeks. (Although this may just have to do with living out in the country. A friend from Tel Aviv said I wouldn’t have had a problem finding those things in the city.)
私はアラビア・コーヒーも好きなのですが、去年の9月初めてイスラエルに来た時自分がいつも飲んでいるコーヒーが恋しくなったのを覚えていました。このようなささいなことが心の支えになるとわかっていたので、今回は東京からお気に入りのコーヒーを少し持ってきました。でも予想外だったのが、プラスチックとペーパーのフィルターがどこにも見当たらなかったことです!東京では100円ショップでさえ売ってますよね。次に探したのがプレス式のコーヒーメーカー。こちらは約二週間後にやっとみつかりました。(でも単に田舎だからの話かもしれません。テルアビブに住む友達に話したら、街ではすぐ手に入るとのこと)


This is Israeli salt. I put it next to a coffee mug to show the size…. rather big compared to what I was used to in Japan.
これはイスラエルの塩。サイズをみせるためにコーヒーマグの隣においてみました。日本の平均的なものに比べたら大きいですよね。

Some photos from a grocery store:
スーパーの写真を何枚か。


A rich section of hummus and other middle eastern types of dips.
フムスを始め中東系のディップは何十種類もあります。


This is the yogurt / pudding section. The variety is similar to what I remember of grocery stores in the U.S.!
これはヨーグルト・プリン売り場。種類の多さはアメリカのスーパーの記憶と重なります!


Yuval the BBQ enthusiast insisted I take this one. Even a little section for BBQ related products!
これはバーベキュー好きのユバルに撮って!と頼まれました。バーベキュー・グッズの売り場もあります。

A chain grocery store like this one reminded me a lot of grocery stores in the U.S. The massive size, the overwhelming number of selections. I also found it interesting that in the shampoo section, the women were opening up the caps to sniff the scents, just like in the U.S. (but highly unlikely in Japan). In the produce section, it seems to be a norm here to try some of the grapes on display, or the olives. But in Japan, unless fruits and vegetables are obviously put out to be sampled (often accompanied with toothpicks and sometimes a staff member), you don’t eat it.
このようなチェーンのスーパーはアメリカのスーパーと良く似てると思いました。規模の巨大さ、種類の多さなど。シャンプー売り場では女性が好き勝手にキャップを開けてはにおいをかいでいましたが、これも良くアメリカで見かけました(でも日本では考えられませんよね?!)。また、野菜・果物売り場では陳列されているぶどうやオリーブなどを試食するのも一般的のようです。でも日本だったら、明らかに試食用として(楊枝・スタッフ付き?)置いてあるもの以外は手を出しませんよね?

While on the subject of grocery stores, I had an appalling experience at the kibbutz store a few days ago. It was after I had walked away from the store a good few minutes that I noticed the packet of sanitary napkins I purchased actually had a hole in the back. And worse, the packet was missing a pad. On a bad day something like this would have made me start crying right there in the street. Again, something like this is unthinkable in Japan… or is it? Or am I just putting Japan on a pedestal? I’m not sure but these kind of incidents make me miss the level of customer manners I took for granted back home.
スーパーの話題をもう一つ。数日前、キブツのミニスーパーでびっくりすることがありました。お店を出てから数分たった時に、購入した生理用ナプキンのパッケージの裏に穴があいてるのを発見。もっとひどかったのは、ナプキンが一つ減っていたこと。もし物事がうまくいっていなかった日だったら、その場で泣き出していたでしょう。このようなことは日本では考えられませんよね?それとも、私は日本を棚に上げ過ぎでしょうか?わからないけど、このようなことがあると日本では当たり前だった顧客マナーの基準が恋しくなってしまいます。

Much love,
Kaori

11 Comments leave one →
  1. Chaminko permalink
    June 18, 2010 6:56 am

    Wow… small surprises everyday, huh?! The supermarket indeed reminds me of the one in the states! And now I remember it was at Good Honest Grabs with you and the gang when I had hummus for the very first time…. Natsukashii…. Anyway, enjoy the fun differences, though the huge block of butter scares me…😦

    • June 18, 2010 10:18 am

      Ahh I’m happy to hear I was present for your first hummus experience🙂
      If you ever get a chance to visit me, I will take you out for some serious hummus!
      The butter blocks sure are chunky, huh?

  2. Kid Ego permalink
    June 18, 2010 12:39 pm

    こんばんは!
    大きなスーパーマーケットですね。
    見て回るだけで、疲れてしまいそうです(汗

    今日会社でKMさんとこのブログ読んでたんですよー。
    社長が教えてくれ、っていうからリンク教えちゃいました。
    余計なことしてたら、ごめんなさいm(__)m

    えっと、白状しますがわたしドラッグストアで
    新しいシャンプー見つけるとどんな香りがするのか
    気になるので、ちょっと開けてみます(汗
    でも、さすがに陳列されているものは食べたことありません(爆

    • June 18, 2010 1:30 pm

      Hi Kid Ego!
      会社で読んでくれたなんて〜 嬉し恥ずかし 笑
      社長には前に教えたので大丈夫ですよ、すっかり忘れたみたいね、、、

      そうか!日本でもシャンプーの香りをかぐ人がいるのね!
      でも私もよくよく考えたらやってたかも?? はは、、
      違いと言えばイスラエルでは堂々とできるけど、日本では隠れてやるって感じかな?

  3. Miko permalink
    June 19, 2010 6:28 am

    シミのお父さんもいつもアラビックコーヒーを飲んでるよ。最初はその作り方にびっくり。わたしはやっぱりネスカフェ派。前回日本から日本のインスタントコーヒー(こちらもネスカフェブランド)を持っていったけれど、お父さんは、そんなものを飲まないでこっちのネスカフェにしろ!だって。それとわたしはコーヒーも好きだけれど甘いミルクティーも大好き。ミルクティーを飲んでいるわたしに、そんなものイギリス人しか飲まないだろう、みこは日本人なのにおかしいって言われた。(笑)

    • June 19, 2010 1:37 pm

      日本のネスカフェにいちゃもんつけなくてもいいじゃないのね〜 :) シミパパおもしろすぎ!
      そう言えば、こっちでミルクティー飲んでる人、まだみたことないかも。
      私も不思議な目でみられるかやってみようかな 笑

  4. Amy Woods permalink
    July 1, 2010 8:36 am

    That is a lot of yogurt and pudding! I also thought the sweetener container was lemon juice and was reading in suspense to find out what it really was!

    • July 1, 2010 8:10 pm

      hey you!
      i’m glad i’m not the only one that thought lemon juice🙂

  5. January 31, 2011 12:50 pm

    This is a great post. The giant Mega store I shop at in Israel actually reminds me a lot of my giant neighborhood Tokyu grocery store in Japan — neither are as huge as the ones in the US and neither carry nearly the variety for most things, but both are still pretty big compared to non-chain groceries. Next time you’re at a huge chain supermarket here, imagine replacing olive oil with shoyu, plastic fruit containers with protective styrofoam nets, and cow tongue with eel, and you could be in a giant Tokyu supermarket in Tokyo. People do seem to steal a lot more in Israel, or at least they’re more brazan and unapologetic about it — I see empty containers everywhere when I shop from what people ate while they were in the store without buying it, and it always makes me feel embarrassed.

    • January 31, 2011 1:17 pm

      You know what, you’re right. I rarely shopped at the mega supermarkets in Tokyo just because there weren’t anywhere I lived (just a small neighborhood one that was more like an expanded convenience store) but whenever I went to visit my parents I would marvel at the size and variety of the supermarkets they go to. So true about the shoyu, ah I would give anything to have 30 minutes in a grocery store in Japan right now!! Strangely, the Japanese supermarkets didn’t overwhelm me as much as the U.S. or Israeli ones do…maybe something to do with the display. Perhaps the height of the display is shorter in Japan? For all us short folks🙂 Every time I think about supermarkets in the U.S., I picture the cereal section, and how it was stocked up high way past where I could reach (and far in length too, way down the aisle than my eyes could see)!

Trackbacks

  1. 123 (FF: Coffee in cafes | カフェで飲むコーヒー) « much love, kaori – letters from Israel

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: